Manual del usuario de Nokia 3310 3G

Saltar al contenido principal
Todos los dispositivos

Nokia 3310 3G

Saque el máximo provecho de las dos tarjetas SIM (teléfonos con tarjetas SIM duales)

Puede colocar en su teléfono dos tarjetas SIM, las que puede usar para diferentes fines.

Seleccione la tarjeta SIM que usará

  1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM doble.
  2. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para llamadas, seleccione SIM preferida para llamadas y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2.
  3. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para mensajes, seleccione SIM preferida para mensajes y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2.
  4. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para Paquete datos, seleccione Conex. datos móvil, active la opción Paquete datos y seleccione SIM1 o SIM2.

Reenviar llamadas entre las 2 tarjetas SIM

Saque el máximo provecho de las 2 tarjetas SIM. Si reenvía llamadas entre las tarjetas SIM, cuando alguien lo llame a una tarjeta SIM mientras atiende una llamada en la otra, puede administrar sus llamadas desde ambas tarjetas SIM tal como si lo hiciera solo con una.

Asegúrese de que el teléfono tenga 2 tarjetas SIM insertadas.

  1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM doble > Números SIM.
  2. Escriba los números de ambas tarjetas SIM y seleccione Guardar.
  3. Desplácese hasta Reenviar llamadas y seleccione Entre dos SIM, De SIM1 a SIM2, o De SIM2 a SIM1.
¿Esto fue útil?
  • Teclas y piezas
  • Configurar y encender el teléfono
  • Cargar el teléfono
  • Bloquear o desbloquear las teclas
Conceptos básicos
  • Saque el máximo provecho de las dos tarjetas SIM (teléfonos con tarjetas SIM duales)
  • Explore el teléfono
  • Cambiar el volumen
  • Escribir texto

Links útiles

PDFActualizaciones de software

Países e idiomas

Dado que ofrecemos guías de usuario de productos en muchos idiomas de diferentes regiones, es posible que se te redirija a una página web de teléfonos Nokia fuera de la ubicación seleccionada.

Países e idiomas

Elegir idioma

Contact the support team

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Comenzar chat

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Tus datos personales serán tratados de acuerdo con laPolítica de Privacidad de HMD Global.

Email us

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Enviar

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Empezar

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Empezar

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!